当周杰伦遇上英文歌词逼格瞬间爆棚

那些年,有一种青春叫“东风破”——你走之后,酒暖回忆思念瘦;有一种青春叫“发如雪”——繁华如三千东流水,我只取一瓢爱了解……
看到这里已然泪流满面的亲们,你们暴露年龄啦!今天唯美英语决定也怀旧一把,带大家一起来围观这些中国风歌词与英文的唯美邂逅~
周董的《东风破》堪称中国风的典范,歌词曾令无数语文老师竞折腰。其中不仅有“一盏离愁,一壶漂泊”的经典暗喻,一句“酒暖回忆思念瘦”更令无数人想起“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”的苦情名句。而下面这位大神不仅把它翻成了英文,还保留了韵脚,麦霸K歌模式瞬间开启~
听了杰伦最后那段即兴的“啦儿啦”,就以为这是一首很“任性”的歌?你太肤浅啦!其实,这首歌的歌词才是比逼格更有逼格的存在,其中的用典俯拾即是,或出自《诗经》、或引自《红楼梦》,时不时还能看见李白诗歌的影子。而译典故,更是对翻译实力的终极考验之一,下面这位大神的译本就为我们提供了一种方法:直译名词保留歌词原意,通过意译和补译让译文更贴近原文的意境,一起来欣赏吧~
说起中国风,怎能不说《青花瓷》?如果说《东风破》遣词造句略显含蓄之色,《发如雪》引经据典可勘文化之韵,那么《青花瓷》就是寄情于物、物我两忘的极致:整首歌以脱胎于宋徽宗对汝窑定名之句“雨过天青云破处,这般颜色做将来”的“天青色等烟雨”为骨,以瓷喻情,句句写瓷又句句抒情。且看这样的心思又怎么被翻译君化在英文之中~
如果说每首歌都记录了一个故事,那么《千里之外》讲述的就是一段战火里“情深何在、生死难猜”的凄美爱情故事。这首满满民国风的歌曲,词虽易懂却并不好译,尤其是点题的这句“我送你离开 千里之外 你无声黑白”,既要点题又要表达出依依不舍的离别之情更是难上加难,下面的版本里,译者采取了完全意译的办法,虽有遗憾,但翻译常常也像故事里的爱情难得两全之道……
相关曲谱
- 音乐安卓版1120发布:智能煲机、智能曲谱等新功能QQ
- 洛奇GM音乐会搞笑登场谱新年欢乐颂
- 歌曲《一生所爱》吉他谱附带解读!
- 葫芦岛11岁男孩获赞“魔音小王子”捡辣条袋上歌曲简谱学习
- 抖音最火的爱情说说短语唯美好听怎么听都不会腻
- 山地垂直自然带知识总结(附18座山脉的垂直自然带谱)
- 拱北海关党委委员、副关长熊振国被开除党籍和公职
- 同谱全民健身曲共圆体育强国梦
- 收藏好慢慢听!!10首穿透灵魂的英文经典歌曲
- 小提琴演奏家宋晓晨跳楼自杀年仅38岁曝原因引人泪目!悲痛
- 《陈婧霏》:谱一曲仲夏的梦
- 刘涛蒋欣主演《欢乐颂东方卫视首次打造季播剧
- 「知青岁月」两只老虎
- 简朴是种半懂的痛从马云吃方便面咸菜可以知道
- 网易新闻
- 小小说:唱山歌的忧与乐
- 王正谱到张家口赛区检查
- 牢记4点轻松读谱不是梦!?学钢琴如何阅读钢琴乐谱
- 有没有比较好的记忆技巧??五线谱有最快的记忆方法吗
- 听来自星星的孩子为你弹奏爱的五线谱

